昨日の話なんですが、Grantに頼まれていた書類のプリントを渡しに行ったときのこと。
(Mtamaではプリントアウトができないので)
ちょうど、Grantの友達(この前Omaryにバイクを教えていたデカイおっちゃん)が遊びに来ていて
「Dear John」というタイトルの映画を見ていました。
さすがタンザニア人、Grantもその場にいたのに彼より先に「Karibu~!!」
「夕食の準備もあるし」と思っていたんですが、ラスト30分くらいだったので一緒に見ることに。
少しあらすじを教えてもらって、5分も見れば(あとアメリカ映画だということを考えれば)
もう結末はわかります。
ちょっと波乱があってハッピーエンド。
ワンパターン。
まぁ僕の偏見はどうでもいいんですが、
ストーリーは、付き合っていたカップルの彼が兵隊になって、ずっと手紙のやりとりがあったけど
彼女の方から別れ話の手紙が届いて・・・
という感じ。
僕はこの別れの手紙が届くところから見はじめました。
しばらく見てからGrantが面白いことを教えてくれました。
「このタイトルには2通りの意味があるんだよ。」
「どういうこと?」
「ひとつは、もちろんこの男性Johnへの手紙っていう意味。もうひとつは、なんでかは知らないけど別れの手紙のことを"Dear John letter"っていうんだよ。だから僕はだいたいどういう話か見る前からわかってたよ」
へぇぇぇぇぇぇ~~~~~~!!!
知らんがな、そんなこと!
いや、勉強になります。
スワヒリ語でもこういう面白い表現があるのかな?
まぁあるよな・・・
いろいろ勉強できて面白いけど、やればやるほど先が遠いことを思い知らされる・・・
ガス切れしない程度に頑張ろっと。
0 件のコメント:
コメントを投稿